No exact translation found for population composition

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic population composition

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • La faible population, composée en grande partie de nationaux;
    • انخفاض عدد سكان توفالو، الذين يتألفون إلى حد كبير من مواطنيها؛
  • La population se compose d'une multitude de tribus, qui parlent plus de 130 langues et dialectes.
    فيتكون سكان السودان من عدد من القبائل ويتحدث المواطنون أكثر من 130 لغة ولهجة.
  • a) L'importance numérique et la composition des populations;
    ”(أ) عدد السكان وتركيبتهم والتغيرات التي يشهدانها؛
  • Étant donné que 80 % environ de cette population composée d'un nombre croissant de femmes résidera en milieu rural et 30 % vivra au-dessous du seuil de pauvreté, une attention particulière devra être accordée à la question.
    وقرابة 80 في المائة من هذه الفئة السكانية، التي تشمل عنصرا متزايدا من النساء، ستكون مقيمة بالريف، كما أن نسبة 30 في المائة منها ستعيش في مستوى دون عتبة الفقر، وهذا يتطلب، بالتالي، إيلاء اهتمام خاص لتلك المسألة.
  • En Équateur, la quasi-totalité de la population rurale, composée à 90 % d'autochtones, vit dans l'extrême pauvreté.
    ولا يقدر 60 في المائة من الأسر على اكتساب نصف تكلفة احتياجاتها الدنيا من الغذاء علما بأنها تنفق الجزء الأكبر مما تكسب على ذلك(6).
  • Il est habité par 5 millions de personnes environ et sa population est composée d'un ensemble complexe de tribus.
    ويقدَّر عدد سكانها بنحو خمسة ملايين نسمة ويتسم تكوين السكان بخليط قبلي معقد.
  • Pour une large part, la population urbaine est composée d'enfants et de jeunes.
    والعديد من هؤلاء الذين يشكلون سكان المدن هم من الأطفال والشباب.
  • La population totale est composée de 40 535 femmes et de 39 523 hommes.
    وشمل عدد السكان المقيمين 535 40 امرأه و 523 39 رجلا.
  • La Bolivie (111e) et le Guatemala (112e), dont la population est composée d'au moins 50 % d'autochtones, sont les moins bien placés.
    إلا أنه لو استثنيت الشعوب الأصلية في المكسيك من هذه النتائج، فإنها ترتفع إلى المرتبة التاسعة والعشرين.
  • Les statistiques disponibles indiquent que cette population se compose à 50 pour cent de femmes et de 47 pour cent d'enfants âgés de moins de 18 ans.
    وتفيد المعلومات بشأن السن والجنس، في حالة توافرها، بأن هذا العدد يتألف من 50 في المائة من النساء ومن 47 في المائة من الأطفال دون الثامنة عشرة من العمر.